莎士比亞是文藝復興時期,英國最有名的文學家和劇作家。他流傳下來的作品包括了38部戲劇,154首十四行詩,兩首長敘事詩和其他詩作。

在英國大文豪莎士比亞的年代,民間流傳著一個關於氣味的遊戲。淑女們會先把一塊削好的蘋果夾在腋下,然後給有好感的男士。如果對方願意把他吃下去,就表示他對那位淑女也很感興趣。

雖然這個遊戲現在看來真的有點恐怖,但要是你知道紳士淑女的皮革手套在製程中要用動物的排泄物來軟化,你就會將這世上一切的騷味合理化了。

讓我們來看看李爾王中的一個例子:

Give me an ounce of civet, good apothecary,
Sweeten my imagination.
給我來一盎司的靈貓香。
好藥師,請你甜蜜我的想像。

李爾王 IV, vi, 133

新鮮剛刮取下來的靈貓香看起來像奶油,
但接觸空氣氧化了,便會變成暗紅棕色,
成分主要是麝貓酮(Civetone),溶於乙醇但不溶於水。
初聞具有令人不快的尿騷味,但稀釋至低濃度(1%以下)之後就會有茉莉淡淡的花香。

靈貓香是提取自麝香貓生殖器附近香腺囊的分泌物。
從16世紀的莎士比亞時代開始,人們就用它來製造芳香手套,軟化皮革。軟化皮革用尿,或是靈貓香酊劑(Civet Tincture),氣味刺鼻強烈,需要另外賦香掩蓋。所以才會有花朵香氣植物的加入。

莎士比亞筆下的香文,反映了當時社會上的香氛潮流。
玫瑰,百合,薰衣草,紫羅蘭,迷迭香,百里香,薄荷,馬鬱蘭,甜茴香均榜上有名。描寫植物香氣最精彩的部分,在那154首的十四行詩裡。

十四行詩第1到第126首,是寫給一位俊俏的貴族青年。
有人說他就是莎士比亞的秘密戀人,暗指莎士比亞其實是個同性戀。但因為關於他的私生活記錄並不多,而且他也有結婚生子,所以這個部分其實還是個謎。

http://www.biosmonthly.com/issue_topic/8079
愛的面貌:莎士比亞十四行詩中的愛人與愛情

arrow
arrow
    全站熱搜

    蜜妮 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()